From the desert to the sea

У тижневому розділі Мішпатім ГаШем окреслює межі майбутньої держави Ізраїль, і вони набагато ширші, ніж є нині: “І покладу границю твою від моря Червоного й аж до моря Филистимського, і від пустині аж до Річки, бо дам в вашу руку мешканців цього Краю, і ти виженеш їх перед собою”. (Шемот/Вихід, 23:31) Кордони “від Червоного моряContinue reading “From the desert to the sea”

Могутні на землі й на небі

Прочитання й розуміння слів Тори залежить від часу, місця й історичних обставин. У тижневому розділі Мішпатім є вірші, які можна тлумачити й перекладати дуже по-різному: “Хто приносить жертву божкам, а не одному тільки Господеві, на того впаде анатема.” (Шемот/Вихід, 22:19) “Не хулитимеш Бога, і князя народу твого не проклинатимеш.” (Шемот/Вихід, 22:27) Цікаво те, що йContinue reading “Могутні на землі й на небі”

Янгол у форматі 3D 

Один з жанрів, у якому написані певні сюжети Тори – наукова фантастика. Є вірші, які, здається, можна зрозуміти адекватно, лише припустивши, що йдеться про використання високих технологій.  У тижневому розділі “Мішпатім” є такий вірш:  “Ось Я посилаю Ангола перед лицем твоїм, щоб він охороняв у дорозі тебе, і щоб провадив тебе до того місця, якеContinue reading “Янгол у форматі 3D “

Місяці в полоні

У тижневому розділі Мішпатім читаємо таку заповідь: “На все, що я сказав вам, уважайте; других богів і ім’ям не згадуйте; щоб не було й чути того з ваших уст”. (Шемот/Вихід, 23:13) У Торі місяці, за певним виключенням, мають лише порядкові номери, а от у книгах ТаНаХу, написаних по поверненні народу Ізраїля з бабилонського полону, бачимоContinue reading “Місяці в полоні”